| |
|
|
|
| |
Ukrainians In Search
of Their Identity!
After Italy's unification in 1860, Italian leader Massimo d'Azeglio
remarked that "We have made Italy, we now have to make Italians."
The same is true of many post-Soviet states, including Ukraine, where
nation- and state-building are as much part of their transition as
are liberal democratic and market economic reforms. Viktor Yushchenko's
government is thus taking the same degree of interest in national
integration as it is in economic reform. Government measures aimed
at enhancing national integration can be divided into four areas.
|
|
| |
|
|
| |
Ukraine Is For Russians…? 
|
|
| |
|
|
|
| |
"Why should we be arguing about the
language", states the expert of sociology-when convincing facts are
available?" |
|
| |
|
|
|
| |
|
Your nationality
|
 |
|
The magazine "Politics and Culture" narrates the
results of the latest sociological research on the language issue
in Ukraine conducted by the "Democratic Initiative" and Socio-Galap
Company.
Ivan der Stul the OSCE high commissioner visited Ukraine. His major
goal was to find out how the national minorities' rights for the
language are insured by the state. It is not fortuitous. This issue
is now often raised by the angry and exultant advocates of the two-state
language status as well as by the ardent supporters of the single
state language.
It is perhaps of the sociology's priority to figure out the truth.Individuals
tend to make assumptions that are based on the emotions. The last
population census of 1989 offered the next data: 72,6% was Ukrainians,
22%--Russians, and 5,6% represented others. The 87,7% of the Ukrainians
spoke the language of their nationality, while the other 12,3% chose
the other "USSR nations' language" as their native.
After Ukraine became independent the particular research was further
carried out by the joint efforts of the Socis-Galap Company and "Democratic
Initiative" Fund. They brought off the annual polls during 1994-1999.
The polls were conducted on the merit base and included the grown
up population (18 and older) that represented various socio-demographic
groups. 1800 individuals were questioned annually.
The given charts reveal no change occurred in the number of people
using Ukrainian language during the 1994-1999. About 15% of the questioned
who defined themselves, as Ukrainians do not consider Ukrainian to
be their native language. It is also known that attitude towards Ukrainian
varies by region. In the East and South the usage of the Ukrainian
language is quite rare.
Here are the results of the poll conducted in the Donets'k oblast
in June of 2000 (620 respondents). Only 41% of the Ukrainian population
in the area considers Ukrainian to be their native tongue. Moreover,
only 8% of those speak the language in the family.
If Mr. Ivan der Stul had the data he would definitely draw one conclusion:
"The rights of only one national minority are not properly assured".
|
|
| |
|
|
| |
|
Your native
language
|
 |
|
|
| |
|
|
| |
|
Language you speak
at home
|
 |
|
|
| |
|
|
| |
|
Your nationality
|
 |
|
|
| |
|
|
|
| |
|
Your native
language
|
 |
|
|
Language you speak
at home
|
 |
|
|
|
| |
|
|
| |
|
|
Ukraine-Russia
History in the
Context of Russification |
|
|
| |
|
|
| |
We very often speak about the destruction
of the Ukrainian language and culture during the Soviet times.
But we forget that Soviets only continued the
oppressive policy towards the language that Russian Empire embarked
on a long time ago. Therefore, it is worth reminding some facts
from the common Ukrainian-Russian history. |
|
| |
|
|
| |
1720-The Decree
of the Peter I prohibited book printing and sanctioned the exclusion
of the church literature in Ukrainian.
1753-The Decree of the Catherine II
prohibited lecturing in Ukrainian at Kyiv-Mohyla Academy.
1769-The Synod of the Russian Church
issued a decree on the expropriation of the Ukrainian textbooks.
1775-Zaporiz'ka Sich was abolished.
All Ukrainian schools that existed within the structure were
shut down.
1863-The Valuyevskiy Circular forbade
Ukrainian publishing in the Russian Empire.
1876-The Emskiy Decree banned the
import of the books in Ukrainian to the Russian Empire.
1908-The Senate of the Russian Empire
issued a decree that acknowledged Ukrainian culture and education
to be dangerous, namely "that can provoke the consequences which
threaten the peace and security in the Empire".
1933-The Stalin's cable on stopping
the "Ukrainization". The letter "´" (g) was dropped out of the
Ukrainian alphabet because of having the nationalistic connotation.
1938-The Resolution of the RNK and
TsK VKP (b) on the non-compulsory learning of the Russian language
at the schools of the national republics and regions.
1958-The Article envisaged in the
law on "The Education at the Republics of the USSR" enabled
students' and their parents to choose other language of instruction
in addition to Russian.
1958-The Resolution of the Central
Committee of the Communist Party and Verhovna Rada of Ukraine
on the irrelevance of the Ukrainian as the instruction language
at the higher educational establishments.
1978-The Central Committee of the
Communist Party of the USSR approved the resolution on extending
the instruction of the Russian language and literature.
1983-Resolution of the Central Committee
of the Communist Party of the USSR on intensive learning of
Russian. It also envisioned the 15% salary promotion for the
teachers of the Russian language.
(Before 1917 all officials received 50% of the salary rise for
conducting the "russification")
1989-The Plenum of the Central Committee
of the Communist Party of the USSR approved the resolution on
"Granting Russian language the official status"
|
|
| |
|
|
| |
|
|
| |
|
|
|
|
|
o p i n i o n
|
|
|
"Do
you really feel prejudice towards your language?" |
|
Serhiy
Soprun, people's deputy, "The Regions' Revival" party:
-No. And it seems to me that language issue is something artificially
made up. Ukrainian people are loyal by nature.
Valyriy
Miroshnychenko, director of the "FESTA" company:
-I am Russian by nationality. Therefore, all the Russian culture restrictions
are of great concern to me. How come a person, who spoke Russian all
his life, can do the business correspondence grammatically correct
in the foreign dialect?
Serhiy
Soboyev, Prime Minister's Councelor, "Reforms and Order" party:
-No prejudice, but for one. Journalists always ask me questions in
Russian when I am ready to answer in the state language.
Serhiy
Moskvin, people's deputy, "Green Party of Ukraine":
-I see none. But most of the Ukrainian mass media is in Russian; the
same is applicable to the literature. The state has got to deal with
it somehow.
Teymur
Bahirov, Prime Minister's counselor:
-It does not bother me. I speak Russian at home and Ukrainian at work.
Roman
Bezsmertnyi, the President's representative in the Parliament:
-(In Ukrainian) I follow the principle: why should I learn their language?
Let them learn mine.
Oleksander
Pan'ko, the head of the Executive Office at the President's Administration:
-(In Russian) I speak whatever language I like. And no one corrects
me.
Vitaliy
Kapranov, the director of the producer's agency "Zelenyi Pes":
-I feel it constantly. I can't get information in my native Ukrainian
language. The state bodies ignore it as well. |
| |
|
"Politics
and Culture" reports the next responses:
Les' Tanyuk, people's deputy, deputy head of the "Peoples' Movement
of Ukraine" party:
-Sure. 80% of the daily television programs are aired in Russian.
8 out of the 14 newspapers I buy in Verhovna Rada every morning are
in Russian. What country do I live in?
Vladyslav
Kasyanenko, the director of the "RGWC" company:
-I speak exclusively Russian. The business partners who respect me
speak Russian. If they don't, I regard it as sheer incompetence of
conducting business talks.
Myhailo
Pohrebins'kyi, the director of the Political Research Center in Kiev:
-I am Russian speaking. But I feel no prejudice whatsoever. I think
that it is irrelevant to talk about any kind of bias. However, I've
heard that it is an issue in some other cities.
Yuriy
Bezborodov, the president of the "Golden Telecom":
-I don't personally. The company's staff speaks different languages:
Russian, English, and Ukrainian. When working they basically speak
Russian and English. But I never heard anyone asking me, like "Why
do you speak Russian?"
Vikto
Suslov, people's deputy, Social-Democratic Party of Ukraine (united):
-I never felt it. I always preferred to speak Russian. I find nothing
unusual about it.
|
|
| |
|
|
| Ukrainian Language |
Ukrainian Language, one of the East Slavic
languages. It is now spoken throughout Ukraine, in parts of Poland,
Slovakia and Belarus and by various groups in the USA, Canada, Russia
and elsewhere.
Ukrainian is an official (state) language of Ukraine according to
it's Constitution (Article 10).
Distinctive Ukrainian traits appear in 12th-century manuscripts, becoming
notably more pronounced in writings after the fall of Kyiv Rus' in
the 13th century. However there are some very ancient documents and
artifacts show that Ukrainian (or Rus' language) is one of the oldest
languages in the world.
Some linguists (M.Krasuski "The Antiquity Of The Ukrainian Language"
Odesa 1880, J.Stojko "Letter To Gods' Eye" Vantage Press N.Y. 1978
and others) believe that Ukrainian is identical with so-called Proto-Indo-European
- the father of the Indo-Eropean family of languages.
Modern literary Ukrainian developed from the colloquial language of
the 17th and 18th centuries. Of the three East Slavic languages, Ukrainian
is farther from Russian than is Belarusian (about 70% of Ukrainian
vocabluary and pronunciation are different from Russian). Besides
some details of word formation and syntax, Ukrainian has several vowel
and consonant sounds that are absent from both Russian and Belarusian.
It also shares certain sounds with Belarusian, however, and these
two languages are linked by transitional dialects. Ukrainian is now
written with the Cyrillic alphabet however centuries ago there were
some other (Rune, Glagolic, probably even Phoenical etc). |
|
|
|